Wilfred Owen and Jessie Pope, War poems comparision - GCSE English - Marked by triplexxx.info
The poetry of Wilfred Owen has been distorted critically, editorially . Jessie Pope', and is supported by White (Wilfred Owen, ) who describes the .. careful patterning of the dominant relationship between physical and moral corrup-. is significant here because today we know the line from Wilfred Owen's poem Dulce et and in the poetry of writers like Jessie Pope as false and misleading. Jessie Pope (18 March – 14 December ) was an English poet, writer and journalist, who remains best known for her patriotic motivational poems published during World War I. Wilfred Owen dedicated his poem Dulce et Decorum est to Pope.
Pope recommended it to her publisher, who commissioned her to abridge it before publication. The result was a standard working-class tragedy that bowdlerized the novel's original socialist political content. Good Bye, kind heart; our benisons preceding, Shall shield your passing to the other side.
The praise of your friends shall do your pleading In love and gratitude and tender pride. To you gay humorist and polished writer, We will not speak of tears or startled pain.
You made our London merrier and brighter, God bless you, then, until we meet again!
The WW1 poet kids are taught to dislike - BBC News
War poetry[ edit ] Pope's war poetry was originally published in The Daily Mail ; it encouraged enlistment and the handing of a white feather to youths who would not join the colours. On the other hand Dulce uses very formal yet morbid language for his poem to create a serious mood. An example of ugly language is when he is describing the man dying in his dreams: It sounds as if Owen is the man choking to death in the gas, practically coughing up his own lungs.
Or as if the memory that Owen experiences if hard to say, that he chokes it up because of the sadness of it.
This creates very strong imagry for the viewer to think about. It makes the poem seem more alive and realistic and easier to imagine.
The rhythm of popes poem is very jaunty and lively, creating the mood of a game.
It could convey the soldiers marching, or popes idea of a fun and enjoyable war. She uses this upbeat rhythm to abide with the them of the poem and it works very well. It makes the reading of it sound more happy and alive. From straight description Owen looks back from a new perspective in the light of a recurring nightmare. Those haunting flares in stanza 1 foreshadowed a more terrible haunting in which a friend, dying, "plunges at me" before "my helpless sight", an image Owen will not forget.
Another aspect again marks Stanza 4. Owen attacks those people at home who uphold the war's continuance unaware of its realities. If only they might experience Owen's own "smothering dreams" which replicate in small measure the victim's sufferings.
The WW1 poet kids are taught to dislike
Those sufferings Owen goes on to describe in sickening detail. The "you" whom he addresses in line 17 can imply people in general but also perhaps, one person in particular, the "my friend" identified as Jessie Pope, children's fiction writer and versifier whose patriotic poems epitomised the glorification of war that Owen so despised. Imagine, he says, the urgency, the panic that causes a dying man to be "flung" into a wagon, the "writhing" that denotes an especially virulent kind of pain.
- Compare the ways Jessie Pope and Wilfred Owen convey the reality of war in their poetry Essay
- Wilfred Owen and Jessie Pope, War poems comparision
Hell seems close at hand with the curious simile "like a devil's sick of sin". Sick in what sense? No gentle stretcher-bearing here but agony intensified.